Τετάρτη, 31 Οκτωβρίου 2012

Σεμινάριο για τη μετάφραση της Αγ. Γραφής στο Τμήμα Θεολογίας του ΑΠΘ



Ένα ειδικό εκπαιδευτικό σεμινάριο σχετικά με τη μετάφραση της Αγίας Γραφής λαμβάνει χώρα από χθες (29 Οκτωβρίου-2 Νοεμβρίου) στην αίθουσα του βιβλικού μουσείου στον τρίτο όροφο της Θεολογικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου της Θεσσαλονίκης. Το σεμινάριο οργανώνεται από την Ελληνική Βιβλική Εταιρία, το Ινστιτούτο ABS Nida, τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες (UBS Translations) και τον Τομέα Βιβλικής Γραμματείας και Θρησκειολογίας του Τμήματος Θεολογίας του Α.Π.Θ. 

Τριάντα συνολικά συμμετέχοντες, καθηγητές των δύο Θεολογικών Σχολών της Ελλάδας, μεταπτυχιακοί φοιτητές, υποψήφιοι διδάκτορες και διδάκτορες των βιβλικών σπουδών εκπαιδεύονται από ξένους ειδικούς στο εξειδικευμένο μεταφραστικό λογισμικό Paratext 7.3. Επιστημονικά υπεύθυνος του σεμιναρίου είναι ο καθηγητής της Παλαιάς Διαθήκης του Τμήματος Θεολογίας του Α.Π.Θ. κ. Μιλτιάδης Κωνσταντίνου. Η Ελληνική Βιβλική Εταιρεία στοχεύει στη μελλοντική αξιοποίηση των ειδικών γνώσεων χειρισμού του συγκεκριμένου λογισμικού από τους συμμετέχοντες προκειμένου να ολοκληρώσει ή να προχωρήσει σε νέες εκδόσεις μεταφράσεων στη νέα ελληνική γλώσσα διαφόρων βιβλικών κειμένων

Πηγή, "ΘΕΟΛΟΓΙΚΑ ΔΡΩΜΕΝΑ"

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου